Микитко сын Алексеев о междуславянском языке.
7 октября 2019
Меня на этой неделе просто
засыпали письмами о Норберте Вежбицком (Ecolinguist) и междуславянском языке.
Сначала один русский канал «Настоящее время» сделал о нём короткий ролик, а
спустя несколько дней польский блогер Эколингвист снял целое интервью на этом
языке с его создателем.
В чём суть: ещё 10 лет назад чешский профессор Войтех Мерунка со своим
голландским коллегой создал искусственный medžuslovjansky jezyk. Фишка в
том, что и грамматика, и лексика, и фонетика этого языка максимально усреднены
для всех славянских языков. Создатели нарочно отобрали те языковые элементы,
которые чаще всего встречаются у всех славян сразу.
Моё мнение: действительно, язык поражает! Он точно вообще без подготовки хорошо
понятен всем славянам. Даже если какое-то слово явно не опознаётся, по
контексту легко угадать. Если кто-то владеет языками из разных групп (в моём
случае это русский, польский, старослав + украинский, белорусский — пассивное
владение), то понимание почти полное. Очевидно, у нелингвистов и у русских монолингвов
оно будет ниже. Но всё равно оно сильно — гляньте ролик, проверьте сами!
Впрочем, как и у всех искусственных / возрождаемых языков, у него есть 3
больших проблемы:
1.) Необходима огромнейшая работа энтузиастов, обильное финансирование и мощная
пропаганда по продвижению этого языка. Также необходим культурный объединяющий
стимул. Напр., как ожидание мировой революции у эсперантистов или сионизм у
евреев, что пропагандировали иврит в нач. XX в.
Во-1-х, никто сейчас такой работы во всех славянских странах провести не
сможет. Нецелесообразно просто. Во-2-х, панславизм уже выдохся и сейчас нигде
не составляет актуальной политической повестки. Более того, он был замаран в
XIX—XX вв. идеей объединения всех славян «ПОД РУССКИМ КРЫЛОМ». Панславизм
возник как идея эпохи романтизма, сочленённая с лингвистическим знанием о
славянской языковой семье. В то же время культурная разница между настоящими
славянами в разных концах славянского мира куда больше, чем между их
неславянскими соседями. Так латыш и эстонец сейчас культурно ближе к русскому,
македонец — к греку и албанцу, а лужичанин — к немцу, чем русский к хорвату или
украинец к кашубу.
2.) Какой бы язык ни стал языком повседневного общения и языком, который дети
наследуют от родителей, он со временем начнёт распадаться на локальные
разновидности, а также начнёт изменяться. В итоге эффективность общения на
междуславянском будет снижаться, если количество его носителей будет
увеличиваться и если он начнёт передаваться детям.
3.) Междуславянский язык
в современных условиях не сможет конкурировать с английским. Его уже все знают.
Причём не только в славянском, но и во всём мире. Английский — подлинный язык
междуславянского общения.
Так что проект, безусловно, интересен, результат замечателен! Но эту штуку
должно оставить лишь для художественных целей и для научных изысканий в области
славистики.
Насчёт последнего добавлю, что меня междуславянский очень заинтересовал в ключе
лексики. Мне кажется, он может сильно помочь в реконструкции праславянского
языка. Праславянские грамматика, фонетика и более-менее синтаксис замечательно
реконструируются методами традиционного сравнительно-исторического языкознания.
Но вот с лексикой, конечно, затруднения огромны. Особенно со служебной. Поэтому
любая реконструкция (в т.ч. и мои «Напевы») неизбежно несёт на себе отпечаток
родного языка создателя или другого ему хорошо известного языка.
По-моему, междуславянский способен решить эту проблему
радикально. Странно, что мне раньше в голову это не приходило. Ведь в 99%
случаев слова междуславянского языка (кроме интернационализмов) — это и есть
слова/корни, которые некогда были в праславянском языке и которые и в то
далёкое время могли быть наиболее ходовыми и понятными праславянам. И раз они
до сих пор понятны всем славянам, скорее всего, они и не переменили особо
своего значения с тех стародавних времён.
Добавление насчёт последнего абзаца. Фрагмент из моей лекции о реконструкции праславянского (см. с 1:02:24), где я решил проверить эту идею насчёт пользы междуславянского в реконструкции праславянской лексики.
Звонок ко мне с радио «Зенит» на тему междуславянского 23.12.2019