ЯТЬ, ФИТА И ИЖИЦА В ДОРЕФОРМЕННОЙ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ
Предисловие
За основу взяты списки, которые составил Михаил
Спартакович Тейкин, к.ф.н., главред «Трудовъ по русскому правописанію» и мой
редактор-корректор.
Списки претендуют на полноту охвата. Здесь собраны
все морфемы с ятем, фитой и ижицей, которые встречаются в русском литературном
языке и диалектах.
К ятевому списку приложены уникальные дополнения: список заимствованных слов с этой буквой, включая личные имена и топонимы с непрозрачным морфемным составом.
Правописание
ятя
Окончания с ятем:
1.
-ѣ
дат. пад.
ед. ч: дать мнѣ, тебѣ, себѣ, сестрѣ, женѣ,
Екатеринѣ, Ларисѣ, хозяйкѣ, подругѣ
2.
-ѣ
предл.
пад. ед. ч.: говорить обо мнѣ, себѣ, учёбѣ, отдыхѣ, службѣ,
музыкѣ, дѣвушкѣ, дѣлѣ, городѣ; также в наречиях
и предлогах, которые происходят от форм предл. пад.: вмѣстѣ,
вродѣ, вдалекѣ, вдвойнѣ
3.
-ѣ
им. пад. и вин. пад. у неодуш. местоимений мн. ч.: тѣ, всѣ (но
всё)
4.
-ѣ
им. пад. и вин. пад. у неодуш. местоимений и числительных ж. р. мн. ч.: онѣ, однѣ, обѣ, двѣ
5.
-ѣмъ
тв. пад.
ед. ч.: доволенъ тѣмъ, всѣмъ, кѣмъ, чѣмъ (но
о чёмъ)
6.
-ѣхъ
предл.
пад. мн. ч.: говорить о всѣхъ, о тѣхъ; объ однѣхъ (ж. р.) (но
объ обѣихъ, о нихъ); в архаичных выражениях со старым окончанием пред.
пад. у мягких основ:
притча во языцѣхъ
7.
-ѣми
тв. пад. мн.
ч. у местоимения жен. р. однѣ: доволенъ однѣми (но
обѣими,
ими)
Суффиксы с ятем:
1.
-ѣ-, тематический гласный
глаголов на /-еть/: имѣть, сидѣть, успѣть, смотрѣть, краснѣть,
правѣть, терпѣть, видѣть (но есть четыре исключения:
умереть,
тереть, переть, простереть)
2.
-ѣе, -ѣй, суффикс сравнительной
степени: далѣе, быстрѣе, скорѣй, здоровѣе,
красивѣй (но -е у наречий:
дальше, дороже, лучше)
3.
-ѣ, суффикс сравнительной степени:
болѣ-менѣ, далѣ
4.
-ѣйш-, суффикс превосходной
степени: быстрѣйшій, скорѣйшая, здоровѣйшее,
красивѣйшая
5.
-ѣні-е, суффикс существительных от
глаголов на -ѣть: посинѣніе — от
посинѣть, владѣніе
— от
владѣть, потемнѣніе — от
потемнѣть, бѣлѣніе — от бѣлѣть, напр., бѣлѣніе кожи(но
бѣленіе — от бѣлить, напр., бѣленіе потолковъ, затемненіе — от
затемнить); также у
слов с исторической этимологией от глаголов на -ѣть: мнѣніе — от
др.-рус. мнѣти, свѣдѣніе — от др.-рус. вѣдѣти
6. У следующих наречий и предлогов: гдѣ, здѣсь, кромѣ,
послѣ, развѣ, вездѣ, возлѣ, подлѣ, доколѣ, отколѣ,
доселѣ, отсѣлѣ, внѣ и производных от них словах.
Приставки с ятем:
1.
внѣ-: внѣштатный, внѣвременной,
внѣбрачный
2.
нѣ- ‘неопределённого значения’:
нѣкто, нѣчто, нѣкоторый
Не путать с не- отрицательного
значения : немало,
необычный, некому, нечему, некогда ‘нет времени’ / нѣкогда ‘неизвестно’.
Корни с ятем:
Начинающиеся с ятя:
1.
ѣд-а: ѣсть,
объѣденіе, обѣдъ, сыроѣга, надоѣдать, надоѣсть,
надоѣвшій, медвѣдь (букв. ‘медоѣдъ’)
2.
ѣзд-а: ѣхать,
съѣздъ, поѣздъ, уѣздъ
После
б:
3.
бѣг-ъ: бѣжать,
бѣгство
4.
бѣд-а: бѣдность,
бѣдствіе, побѣда, убѣжденіе
5.
бѣл-ый: бѣлка, бѣлизна,
бѣльё, бѣльмо, бѣлокъ, бѣлуга (но
белена),
бѣлѣгъ ‘
церк.-слав. знак; подписанный бланк для удостоверения
личности предъявителя’
6.
бѣс-ъ: бѣшенство,
бѣситься (но
балбесъ)
7.
обѣт-ъ: обѣщать
После
в:
8.
вѣ-ять: вѣтеръ,
вѣтрило, вѣеръ
9.
вѣд-ать: вѣди (буква
в),
вѣсть (но
Веста — латинская богиня), вѣстимо,
извѣщать, вѣ́дѣніе, свѣ́дѣніе (
веде́ніе,
сведе́ніе — от глагола
вести), вѣдьма, повѣсть,
вѣжливый, вѣжды, невѣжда, невѣгла́съ
10.
вѣк-о
11.
вѣк-ъ: вѣчный,
вѣковѣчный, увѣчье, человѣкъ
12.
вѣн-окъ: вѣнецъ,
вѣникъ, вѣнчать
13.
вѣн-о ‘плата жениха за невесту’
14.
вѣр-а: вѣроятность,
повѣрье (но
вернуть), вѣроисповѣданіе
15.
вѣс-ъ: вѣшать,
повѣса
16.
звѣзд-а
17.
звѣр-ь: изувѣръ
18.
квѣл-и́ть ‘дразнить,
доводить до слёзъ, раздражать’ (ср. укр.
квилі́ти ‘рыдать,
причитать, жалобно стонать’)
19.
невѣст-а
20.
вѣт-ать: отвѣтъ,
привѣтъ, навѣтъ, извѣтъ, совѣтъ, завѣтъ,
повѣтъ ‘то же, что и
уезд’, привѣчать, завѣщаніе,
вѣче
21.
вѣтв-ь: отвѣтвленіе
22.
вѣх-а: вѣхо́тка ‘мочалка’
23.
свѣж-ій: свѣжѣть, свѣжевать
24.
свѣт-ъ: свѣча,
просвѣщеніе, свѣтлица, свѣточъ, свѣтофоръ
25.
цвѣт-ъ: цвѣсти,
цвѣтеніе
После
д:
26.
дѣ-ть: дѣвать,
одѣть, одѣвать, одѣяло (но существительное —
одежда),
дѣло, дѣлать, дѣйствіе, дѣепричастіе, надѣя,
надѣяться (но существительное —
надежда), злодѣй,
прохиндѣй, издѣваться
27.
дѣв-а: дѣвочка,
дѣвица, дѣвушка, дѣвственница
28.
дѣвер-ь ‘братъ мужа’
29.
дѣд-ъ: дѣдушка
30.
дѣж-а ‘кадка, квашня,
хлѣбное тѣсто’
31.
дѣл-ить: дѣленіе,
опредѣлять, предѣлъ, недѣля
32.
дѣт-и (ед. ч.
дитя):
дѣтскій, дѣтина, дѣтинецъ ‘кремль’
33.
индѣ-ецъ: индѣйка
После
з:
34.
зѣ-вать: зѣвъ,
ротозѣй
35.
зѣло ‘церк.-слав. буква ѕ и наречие со зн.
очень’
36.
зѣн-ица: зѣнки ‘глаза’ (ед.
ч.
зѣнка)
После
л:
37.
лѣв-ый: лѣвша,
лѣвѣть (но животное
левъ;
левенецъ ‘оглобля’;
леваха,
левашъ ‘род пряженого пирожка’)
38.
лѣз-ть: лѣстница,
лѣствица
39.
лѣк-арь: лѣчить,
лѣкарство
40.
лѣн-ь: лѣнивый,
лѣнтяй (но
ленъ и
лёнъ)
41.
лѣс-ъ: лѣсной,
лѣшій (
лѣса строительные не следует путать с нитью:
леса,
леска)
42.
лѣп-ить: нелѣпость,
лѣпый, лѣпота, лѣпше, облѣпиха (но
лепёшка)
43.
лѣт-о: лѣтній (но
летать)
44.
лѣх-а ‘борозда’
45.
блѣдн-ый
46.
дулѣб-ъ: дулѣбы ‘славянское
племя’
47.
желѣз-о: желѣзный (но
железа́ ;
мн. ч. же ́ лезы , род. п. желёзъ ), желѣзнодорожный
48.
калѣк-а: калѣчить
49.
клѣт-ь: клѣтка
50.
колѣн-о: поколѣніе
51.
лелѣ-ять (но
блеять, клеить)
52.
млѣ-ть (но
млеко, млечный)
53.
глѣн-ь (ж. р.) ‘влага,
слизь’
54.
олѣ-я
‘растительное масло’
55.
плѣн-ъ: плѣнникъ
56.
плѣсен-ь
57.
плѣш-ь: плѣшивый
58.
полѣн-о: полѣнница
59.
слѣд-ъ: послѣдствіе,
наслѣдство, вслѣдствіе
60.
слѣп-ой: слѣпота
61.
телѣг-а: телѣжный
62.
хлѣб-ъ: хлѣбный (но
глаголъ
хлебать и производныя отъ него слова:
хлебокъ, похлёбка и
др.)
63.
хлѣв-ъ
После
м:
64.
мѣд-ь: мѣдный (но
медовый
— от слова
мёдъ; намедни)
65.
мѣл-ъ (но
мель — от
слова
мелкій): мѣловой — мѣловой періодъ, мѣлованный —
мѣлованная бумага
66.
мѣн-ять: перемѣна
67.
мѣр-а: намѣреніе,
лицемѣръ
68.
мѣс-яцъ: мѣсячный
69.
мѣс-ить (но
мести):
мѣшать, помѣха, мѣсиво (но
бельмесъ)
70.
мѣст-о: помѣщикъ,
мѣщанинъ, покамѣстъ, вмѣсто, совмѣстный (но
месть,
отместка)
71.
мѣт-ить: замѣчать,
смѣтить, смѣта, несмѣтный, смѣтливый, смѣтка (не
путать с корнем
мет- въ словахъ
метать, смётка, опрометчивый,
междометіе)
72.
мѣх-ъ: мѣшокъ,
мѣшковина
73.
мѣшка-ть
74. в
мѣн-ять:
вмѣняемость
76.
змѣ-й: змѣевидный
76.
смѣ-ть: смѣлый,
смѣяться, смѣхъ
После
н:
77.
нѣг-а: нѣжный,
нѣжить
78.
нѣдр-а: внѣдрить
79.
нѣм-ой: нѣмецъ,
нѣмота
80.
нѣтъ:
a. — нѣсть;
b. —
нѣ, нѣ-а (не путать с отрицательной частицей не. Например:
«Знаешь?» — «Нѣ, не знаю».);
c. —
нѣту, нѣтушки, нѣтути;
d. —
отнѣкиваться;
e. —
нѣти ‘не явившиеся на службу дворяне’;
81.
гнѣв-ъ
82.
гнѣд-ой
83.
гнѣзд-о
84.
гнѣт-ить ‘зажигать’ ( но
гнести,
угнетать ): за
гнѣт ка ‘место на шестке русской печи, куда
сгребаются угли; площадка перед устьем печи’
85.
мнѣ-ніе: сомнѣніе,
сомнѣваться
86.
печенѣг-ъ
87.
снѣг-ъ: снѣжный,
снѣгирь
После
п:
88.
копѣ-йка (но
копейщикъ)
89.
пѣ-ть: пѣсня,
пѣснопѣніе, пѣтухъ (но
пе́репелъ), пѣтелъ
90.
пѣг-ій
91.
пѣн-а: пѣнный (но
пенька)
92.
пѣночк-а (птица)
93.
пѣняз-ь ‘старинная монета’ (но
пеня,
пенять)
94.
пѣст-овать ‘воспитывать’:
пѣстунъ ‘учитель’, пѣстованіе (но
опека, попеченіе, пещись,
пестъ, пестикъ)
95.
пѣх-ота: пѣшій,
опѣшить, пѣшка (но
пешня ‘лом для льда’)
96.
спѣ-ть: спѣшка,
спѣшить, спѣсь, успѣхъ, доспѣхъ
После
р:
97.
апрѣл-ь
98.
рѣ-ять (но существительное
рея)
99.
рѣ-ка: рѣчной
100.
рѣд-кій: рѣдкость
101.
рѣд-ька (но
редиска)
102.
рѣз-ать: рѣзвый,
рѣзвиться, рѣзкій
103.
рѣн-ь (ж. р.) ‘мель’
104.
рѣп-а: рѣпица (но
репей,
репейникъ)
105.
рѣсн-ица
106.
об-
рѣт-ать
(но
ретивый): обрѣсти (но
брести), срѣтеніе,
встрѣчать (но
стрекать, подстрекательство)
107.
про-
рѣх-а
(но
рехнуться): рѣшето, рѣшётка, рѣшка
108.
рѣч-ь:
a. —
нарѣчіе, краснорѣчіе, просторѣчіе, противорѣчіе,
велерѣчивый, рѣчовка, сирѣчь, рѣчистый;
b. — но в
глагольных и причастных формах — е: речь (говорить), изречь,
наречь, пререкаться; обречённый, изреченіе, имярекъ, нареканіе; речитативъ —
от итал. recitativo из recitare
‘декламировать’
109.
рѣш-ать: рѣшеніе
110.
грѣх-ъ: грѣшный
111.
зрѣ-ть: зрѣніе,
созрѣть, зрѣлый
112.
крѣп-кій: крѣпиться
113.
орѣх-ъ: орѣшникъ
114.
прѣ-ть: прѣлый,
прѣніе ‘гніеніе’ (но
преніе ‘спор’)
115.
прѣс-ный
116.
свирѣл-ь
117.
свирѣп-ый
118.
стрѣл-а: стрѣлять
119.
стрѣх-а ‘кровля’: застрѣха
‘нижний край кровли’
120.
сурѣп-а: сурѣпка,
сурѣпица
121.
хрѣн-ъ
После
с:
122.
сѣ-ять: сѣмя,
сѣмечко, сѣменить ‘засевать’ (но
семенить ‘идти мелкими
шажками’)
123.
сѣвер-ъ: сѣверный,
сѣврюкъ (но латинские имена собственные
Северъ, Северинъ и слово
севрюга
не являются им однокоренными)
124.
сѣд-ой: сѣдѣть
125.
сѣк-у: сѣчь, сѣча,
сѣченіе, сѣкира, просѣка, засѣка, пасѣка,
сусѣка, осѣчка, насѣкомое
126.
сѣкел-ь ‘клитор’ (муж. р.)
127.
сѣн-ь: осѣнять,
сѣни
128.
сѣн-о: сѣновалъ
129.
сѣр-ый: сѣра (но
серна,
сернина)
130.
по-
сѣт-ить:
посѣщеніе
131.
сѣс-ть: бесѣда,
бесѣдка, сосѣдъ, разсѣлина, насѣдка, сѣдло
132.
сѣт-овать: сѣтованіе
133.
сѣт-ь: сѣтка
После
т:
134.
стѣн-а (но
стенаніе):
средостѣніе, застѣнчивость
135.
тѣл-о (но
телёнокъ,
телиться): тѣлесный
136.
тѣн-ь (но
тенёта)
137.
тѣст-о
138.
тѣс-ный: тѣснота (но
тесать,
тесло)
139.
за-
тѣ-ять:
затѣйникъ
140.
у-
тѣх-а:
тѣшить, утѣшеніе, потѣха
После
х:
141.
хѣр-ъ: похѣрить ‘перечеркнуть’,
хѣрь ‘грубая сѣрая ткань; ерунда, чепуха’
После
ц:
142.
цѣв-ка: цѣвьё
143.
цѣвн-ица
144.
цѣд-ить: процѣживаніе
145.
цѣл-ый: цѣлина,
исцѣленіе, цѣлебный, цѣловать, поцѣлуй, цѣлковый
146.
цѣл-ь: цѣ́литься,
цѣлеустремлённость
147.
цѣн-а: цѣнность
148.
цѣп-ь: цѣплять,
цѣпъ, сцѣпленіе
Дополнения:
· Ять не чередуется с ё [ʲo], кроме некоторых
исключений:
1. вдѣжка
(вдѣваніе), издѣвка, надѣвывать;
2. вѣшка, (уменьш. вѣха)
‘верстовой столб’, (но вёшка ‘гриб’);
3. гнѣзда;
4. дѣжка (уменьш. дѣжа);
5. впечатлѣнный,
запечатлѣнъ;
6. преодолѣнный;
7. осѣдланный, сѣдла;
8. засѣкъ;
9. звѣзды;
10. позѣвывать, зѣвъ;
11. обрѣлъ;
12. подгнѣта;
13. цвѣлъ.
В случае чередования
ѣ [ʲe] / [ʲo] пишется
ѣ, а
не
ё.
· Ять не встречается в неславянских корнях, кроме
некоторых исключений:
1. апрѣль
— от лат. Aprilis;
2. Вѣна — от нем. Wienna (но вена ‘кровеносный сосуд’);
3. телѣга — от монг. telegen;
4. рѣдька — от др.-в.-нем. retih — от лат. radix ‘корень’;
5. пѣнязь — от др.-в.-нем. pfenning;
6. хлѣбъ — от прасл. *xlěbъ — от готск. 𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃 (hlaifs) или др.-в.-нем. hleib;
7. хлѣвъ — от прасл. *xlěvъ — от готск. 𐌷𐌻𐌰𐌹𐍅 (hlaiw) ‘могила, пещера’;
8. лѣчить — от прасл. *lěciti — от неустановленной герм. формы, ср. прагерм. *lēkijaz.;
9. индѣецъ — от Индія (+-ец-ъ) — от ср.-в.-нем. Indien — от лат. Indus — от др-.гр. Ἰνδός (Indós ) — от санскр. सिन्धु (sindhu);
Также в личных именах греческого, латинского, еврейского, польского и скандинавского происхождения:
1. Авдѣ́й ← А́вдій
2. Алексѣ́й ← Алексі́й
3. Анурѣй ← Януарій
4. Вахрамѣй ← Варѳоломей
5. Веденѣй ← Венедиктъ (Бенедиктъ)
6. Войцѣхъ, Войтѣхъ
7. Глѣбъ
8. Гордѣ́й ← Го́рдій
9. Гурѣ́й ← Гу́рій
10. Евсѣй (Овсѣй, Осѣй, Авсѣй, Асѣй) ← Евсевій
11. Евстигнѣй (Евсигнѣй, Сигнѣй) ← Евсигній
12. Еремѣй ← Іеремія
13. Исѣй ← Іессей
14. Корнѣй ← Корнелій (Корнилій)
15. Матвѣй (Мацѣй) ← Матѳей
16. Менделѣй
17. Мосѣй ← Моисей
18. Настасѣй ← Анастасій
19. Онопрѣй ← Онуфрій
20. Рогнѣда
21. Савватѣй ← Савватій
22. Сергѣ́й ← Се́ргій
Также в топонимах и гидронимах:
1. Днѣпръ — от прасл. *Dъněprъ — от скифск. *dānu apara ‘далёкая река’;
2. Днѣстръ — от прасл. *Dъněstrъ — от скифск. *dānu nazdya ‘близкая река’;
3. Нѣманъ — от лит. Nemunas, от глаг. nėmti ‘неметь’;
4. Онѣга — от фин. eno joki ‘большая река’;
5. Сѣтунь (река в Москве) — от неустановленной формы днепр.-балт., ср. др.-прусск. Seytune, лит. Sietuva, лтш. siets ‘омут’.
6. Кѣльцы (город в Польше, совр. Кельце) — от пол. Kielce , от kielce ‘проростки; заросли низкорослого ивняка’;
7. Цѣхановъ (город в Польше, совр. Цеханув) — от пол. Ciechanów, по имени легендарного основателя Цехана (Ciechan);
Можно также выявить следующие закономерности:
· топонимы бывшей Югославии, если в хорватском написании содержат въ себе -ije- в середине слова, имеют на этом месте Ѣ.
· топонимы бывшей Чехословакии, если содержат в чешском написании Ě, имеют на этом месте Ѣ.
Напримѣръ:
8. Чешскія Будѣёвицы (город в Чехии, совр. Ческе-Будеёвице) — от чешск. České Budějovice, от ст.-чешск. Budivojovice ‘войсковой сбор’;
9. Сплѣтъ (город в Хорватии, совр. Сплит) — от хорв. Split — от др.-гр. Σπάλαθος (Spálathos), от. ασπάλαθος (apsalatos) ‘название цветка: лат. Calicotome spinosa , рус. колючая метла’;
10. Срѣмъ (местность между реками Дунаем и Савой): Срѣмска-Митровица (город в Сербии) — от хорв. Srijem — от лат. назв. города Сирмий (Sirmium), от sirmium ‘водянистая местность’;
11. Нѣгуши (село в Черногории, родное для правителя Черногории П. Негоша (серб. Петар Његош, дорев. рус. Петръ Нѣгошъ)) — от черног. његовати ‘нежиться’;
12. Рѣ́ка (город в Хорватии, совр. Риека) — от хорв. Rijeka ‘река’;
13. О́сѣкъ (город в Хорватии, совр. Осиек) — от хорв. Osijek, от oseka ‘отлив’;
· Корни,
где этимологический ять перестали писать к концу ХІХ века:
1. блѣск-ъ
2. вѣдр-о
3. лѣт-ать
4. мѣл-ь : мѣлкій
5. прилѣж-ный
6. пѣс-окъ
7. сѣмь-я
8. тѣм-я
9. трѣск-ъ
10. колѣб-ать
Корни, где стали писать ять на месте
е
неэтимологически:
1. змей: змея
2. секир-а
3. седл-о
4. вѣж-а 'башня'
Правописание
фиты
Нарицательные
имена:
1.
акаѳистъ
2.
аколуѳъ
‘служитель’
3.
алгориѳмъ
4.
анаколуѳъ
‘синтаксическая несогласованность членов предложения’
5.
анаѳема
6.
анѳологіонъ
‘антология’
7.
анѳраксъ
‘драгоценный камень, рубин’
8.
апоѳегма,
апоѳема ‘изречение’
9.
апоѳеозъ
10.
ариѳметика
11. вивліоѳика ‘библіотека’
12. гиѳъ ‘небесное
хранилище душ у иудеев’
13.
диѳирамбъ
14. еѳимонъ
15. иѳика ‘
церк . Этика’
16.
каѳедра
17. каѳеръ ’вѣнецъ’
18.
каѳизма
19.
каѳолическій ‘соборный’
20. киѳара ‘музыкальный
инструмент’
21. левіаѳанъ
22. логариѳмъ
23. логоѳетъ ‘высшій
чиновникъ’
24. логоѳесія ‘ведомство,
управляемое логофетом’
25. мараѳетъ
26. мараѳонъ
27. меѳимонъ ‘то же, что
еѳимонъ’
28.
миѳъ
29. моноѳелитство
30.
орѳографія, орѳоэпія
(все слова на
орѳо-)
31.
паѳосъ (но остров и город —
Пафосъ)
32. пиѳосъ ‘сосуд для
зерна, вина’
33.
риѳма
34. сисахѳія ‘сложение долгов’
35. таллиѳъ (талитъ)
36. теревинѳъ ‘терпентинное
дерево’
37. эѳилъ ‘этил’
38. эѳиръ
39. ѳаманеи ‘иранское
племя’
40. ѳеизмъ ‘теизмъ’
41. ѳема
(военно-административный округ въ Византии)
42. ѳиміамъ
(ѳѵміамъ)
43.
ѳита